Matthew 22:30 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Po vzkriesení sa ľudia nebudú ženiť ani vydávať. Budú ako anjeli v nebi, ktorí sa nesobášia.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Pri vzkriesení sa ľudia neženia, ani nevydávajú, ale sú ako anjeli v nebi.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
lebo pri zmŕtvychvstaní nebudú sa ani ženiť ani vydávať, ale budú jako anjelia Boží v nebi.
Slovakian 2017
Veď pri zmŕtvychvstaní sa ľudia ani neženia, ani nevydávajú, ale sú ako anjeli v nebi.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Veď pri zmŕtvychvstaní sa ľudia ani neženia, ani nevydávajú, ale sú ako anjeli v nebi.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Po vzkriesení zaniknú telesné vzťahy, ľudia budú ako anjeli.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Po vzkriesení sa ľudia neženia ani nevydávajú, ale sú ako anjeli v nebi.
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Bo sar uščena o mule andral o meriben, na lena romňen a na džana romeste, ale ena sar o aňjela le Devleskere andro ňebos.
Slovakian SLB
Lebo pri zmŕtvychvstaní sa ani neženia ani nevydávajú, ale sú ako anjeli Boží v nebi.