Matthew 22:32 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Ja som Boh Abrahámov, Boh Izákov a Boh Jákobov. On nie je Bohom mŕtvych, ale živých.“
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
»Ja som Boh Abraháma, Boh Izáka a Boh Jakuba«? A on nie je Bohom mŕtvych, ale živých.“
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Ja som Bôh Abrahámov, Bôh Izákov a Bôh Jakobov? Bôh nie je Bohom mŕtvych, ale živých.
Slovakian 2017
Ja som Boh Abraháma, Boh Izáka a Boh Jákoba? Veď on nie je Bohom mŕtvych, ale živých.“
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Ja som Boh Abraháma, Boh Izáka a Boh Jákoba? Veď on nie je Bohom mŕtvych, ale živých.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Ja som Boh Abrahámov, Izákov a Jakobov. On nie je Bohom mŕtvych, ale živých."
Slovakian Bible - Botekov 2015
Ja som Boh Abraháma, Boh Izáka a Boh Jakuba? A on nie je Bohom mŕtvych, ale živých."
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
‘Me som o Del le Abrahamoskero, o Del le Izakoskero a o Del le Jakoboskero!’ O Del nane Del le mulenge, ale le džidenge!”
Slovakian SLB
Ja som Boh Abrahámov, Boh Izákov a Boh Jákobov. Boh nie je Bohom mŕtvych, ale živých.