Matthew 24:22 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Ale Boh kvôli svojim vyvoleným skráti toto hrozné obdobie. Keby tak neurobil, nik by sa nezachránil.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
A keby sa tie dni neskrátili, nezachránil by sa nik; ale kvôli vyvoleným sa tie dni skrátia.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A keby neboly zkrátené tie dni, nebolo by zachránené niktoré telo; ale pre vyvolených budú zkrátené tie dni.
Slovakian 2017
A keby tie dni neboli skrátené, nikto by sa nezachránil, ale kvôli vyvoleným sa tie dni skrátia.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
A keby tie dni neboli skrátené, nikto by sa nezachránil, ale kvôli vyvoleným sa tie dni skrátia.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Ale Boh kvôli svojim vyvoleným skráti toto hrozné obdobie.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Keby tie dni neboli skrátené, nikto by sa nezachránil; ale kvôli vyvoleným budú tie dni skrátené.
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
A te o Raj na kerďahas frimeder ola dživesa, na uľahas zachraňimen ňisavo manuš. Ale vaš o manuša, so peske kidňa avri, kerďa ola dživesa frimeder.
Slovakian SLB
A keby tie dni neboli skrátené, nikto by sa nezachránil; ale pre vyvolených budú tie dni skrátené.