Matthew 24:26 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
A tak, keď vám povedia, že Kristus je už tu, na púšti alebo niekde v úkryte, nič na to nedajte, ani sa nechoďte o tom presvedčiť.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Keby vám teda povedali: »Hľa, je na púšti,« nevychádzajte; »Hľa, skrýva sa v dome,« neverte.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Tedy keď vám povedia: Hľa, je na púšti! nevychádzajte! Hľa, vo vnútorných chyžiach! neverte!
Slovakian 2017
Ak vám teda povedia: ‚Hľa, je na pustatine‘ — nevychádzajte! ‚Hľa, je v skrýšach‘ — neverte!
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Ak vám teda povedia: Hľa, je na pustatine — nevychádzajte! Hľa, je vnútri domu — neverte!
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
A tak, keď vám povedia, že Kristus je už tu, na púšti alebo niekde v úkryte, nič na to nedajte, ani sa nechoďte o tom presvedčiť.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Ak vám teda povedia: ‚Pozrite, je na púšti,‘ nevychádzajte; ‚Pozrite, skrýva sa tu v dome,‘ neverte.
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Te tumenge akor vareko phenela: ‘Dikh, pre pušťa hino!’ — ma džan avri. Abo: ‘Dikh, andro khera hino!’ — ma pačan.
Slovakian SLB
Preto, ak by vám povedali: Ajhľa, je na púšti, nevychádzajte! Ajhľa, je v komorách - neverte.