Matthew 24:40 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Dvaja budú spolu pracovať na poli, jeden bude vzatý, druhý zostane.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Vtedy budú na poli dvaja: jeden bude vzatý, druhý sa ponechá.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Vtedy budú dvaja na poli; jeden bude vzatý a druhý zanechaný.
Slovakian 2017
Vtedy dvaja budú na poli: jeden bude vzatý a druhý ponechaný.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Vtedy dvaja budú na poli: Jeden bude vzatý a druhý ponechaný.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Dvaja budú spolu pracovať na poli, jeden bude vzatý, druhý zostane.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Vtedy budú na poli dvaja: jeden vzatý, druhý ponechaný.
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Akor ena duj džene pre maľa, jekh ela ilo a dujto ačhela.
Slovakian SLB
Vtedy dvaja budú na poli, jeden bude vzatý, druhý ostane;