Matthew 24:41 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Dve ženy budú mlieť, jedna bude vzatá, druhá zostane.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Dve budú mlieť na mlyne: jedna bude vzatá, druhá sa ponechá.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Dve budú mlieť vo mlyne; jedna bude vzatá a druhá zanechaná.
Slovakian 2017
Dve ženy budú mlieť na mlyne: jedna bude vzatá a druhá ponechaná.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Dve ženy budú mlieť na mlyne: Jedna bude vzatá a druhá ponechaná.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Dve ženy budú pracovať v domácnosti, jedna bude vzatá, druhá zostane.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Dve budú mlieť na mlyne: jedna bude vzatá, druhá ponechaná.
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Duj džuvľija erňinena malmoha, jekh ela iľi a dujto ačhela.
Slovakian SLB
dve budú mlieť na mlyne, jedna bude vzatá, druhá ostane.