Matthew 25:38 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Kedy sme sa o teba postarali ako o cudzinca či nahého?
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Kedy sme ťa videli ako pocestného a pritúlili sme ťa, alebo nahého a priodeli sme ťa?
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A kedyže sme ťa videli hosťa-cudzinca a prijali sme ťa, alebo nahého a odiali sme ťa?
Slovakian 2017
Kedy sme ťa videli ako cudzinca a prichýlili sme ťa, alebo nahého a priodeli sme ťa?
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Kedy sme ťa videli ako cudzinca a prichýlili sme ťa, alebo nahého a priodeli sme ťa?
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
že by sme mali niekedy príležitosť
Slovakian Bible - Botekov 2015
Kedy sme ťa videli ako pocestného a pritúlili sme ťa, alebo nahého a priodeli sme ťa?
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
A kana tut dikhľam cudzincos a priiľam tut, abo langes a diňam tut te urel?
Slovakian SLB
a kedy sme Ťa videli ako cudzinca, a prijali sme Ťa? Alebo nahého, a zaodeli sme Ťa?