Matthew 26:21 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
a povedal im: „Jeden z vás ma zradí.“
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
A keď jedli, povedal: „Veru, hovorím vám: Jeden z vás ma zradí.“
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A keď jedli, povedal: Ameň vám hovorím, že jeden z vás ma zradí.
Slovakian 2017
Keď jedli, povedal: „Amen, hovorím vám, že jeden z vás ma zradí.“
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Keď jedli, povedal: Amen, hovorím vám, že jeden z vás ma zradí.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
a povedal: Jeden z vás ma zradí.
Slovakian Bible - Botekov 2015
A keď jedli, povedal: "Veru, hovorím vám: Jeden z vás ma zradí."
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
A sar chanas, phenďa: “Čačipen tumenge phenav, hoj jekh tumendar man dela andre.”
Slovakian SLB
A keď jedli, riekol: Veru vám hovorím, že jeden z vás ma zradí.