Matthew 26:70 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Ale Peter to pred všetkými zaprel: „Neviem, o čom hovoríš!“
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Ale on pred všetkými zaprel: „Neviem, čo hovoríš.“
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Ale on zaprel pred všetkými a povedal: Neviem, čo hovoríš.
Slovakian 2017
Ale on zaprel pred všetkými: „Neviem, o čom hovoríš.“
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Ale on zaprel pred všetkými: Neviem, o čom hovoríš.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Ale Peter to pred všetkými zaprel: Neviem, o čom hovoríš!"
Slovakian Bible - Botekov 2015
Ale on pred všetkými zaprel: "Neviem, čo hovoríš."
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Ale o Peter zaprinďa angle savoredženende a phenďa: “Na džanav, so vakeres.”
Slovakian SLB
On však zaprel pred všetkými a odpovedal: Neviem, čo hovoríš.