Matthew 27:22 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
„A čo mám urobiť s Ježišom, vaším Mesiášom?“ „Ukrižuj ho!“ kričal dav.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Pilát im povedal: „Čo mám teda urobiť s Ježišom, ktorý sa volá Mesiáš?“ Všetci volali: „Ukrižovať ho!“
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A Pilát im povedal: Čo tedy mám urobiť s Ježišom, zvaným Kristom? Všetci mu povedali: Ukrižovať ho!
Slovakian 2017
Pilát im povedal: „Čo teda mám urobiť s Ježišom, ktorý sa volá Kristus?“ Všetci odpovedali: „Ukrižovať!“
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Pilát im povedal: Čo teda mám urobiť s Ježišom, ktorý sa volá Kristus? Všetci odpovedali: Ukrižovať ho!
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
A čo mám urobiť s Ježišom, vaším Mesiášom?" Ukrižuj ho!" kričal dav.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Pilát im povedal: "Čo mám teda robiť s Ježišom, ktorý sa volá Kristus?" Všetci kričali: "Ukrižuj ho!"
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
O Pilat phučľa: “Akor so te kerav le Ježišoha, so pes vičhinel Kristus?” A savoredžene vriskinenas: “Ukrižin les!”
Slovakian SLB
Pilát im povedal: Čo teda urobím s Ježišom, ktorý sa volá Kristus? Všetci odpovedali: Ukrižovať Ho.