Matthew 3:4 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Ján nosil odev z ťavej srsti, prepásaný koženým opaskom. Živil sa tým, čo poskytovala púšť: kobylkami a medom divých včiel.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Ján nosil odev z ťavej srsti a okolo bedier kožený opasok. Potravou mu boli kobylky a lesný med.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A ten istý Ján mal svoj odev z veľblúdej srsti a kožený opasok okolo svojich bedier, a jeho pokrmom boly kobylky a poľný med.
Slovakian 2017
Ján mal odev z ťavej srsti a kožený opasok okolo bedier. Živil sa kobylkami a medom divých včiel.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Ján mal odev z ťavej srsti a kožený opasok okolo bedier. Živil sa kobylkami a medom divých včiel.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Ján nosil odev z ťavej srsti, prepásaný koženým opaskom. Živil sa tým, čo poskytovala púšť: kobylkami a medom divých včiel.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Tento Ján nosil odev z ťavej srsti, cez boky prepásaný koženým opaskom. Živil sa kobylkami a lesným medom.
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Oda Jan sas urdo andre cipa pal e ťava, pašal o per les sas cipuno sirimos a chalas kobilki the maľakero medos.
Slovakian SLB
Tento Ján mal odev z ťavej srsti, okolo bedier kožený opasok a pokrmom boli mu kobylky a poľný med.