Matthew 3:7 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Keď však Ján videl, že sa prichádzajú krstiť aj mnohí farizeji a saduceji – povedal im: „Vy hadie plemeno! Prečo si myslíte, že takto môžete uniknúť pred Božím hnevom?
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Keď videl, že aj mnohí farizeji a saduceji prichádzajú k nemu na krst, povedal im: „Hadie plemeno, kto vám ukázal, ako uniknúť budúcemu hnevu!?
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A keď videl i mnoho farizejov a sadúceov, že idú k jeho krstu, povedal im: Vreteničie plemä, ktože vám ukázal, aby ste utiekli budúcemu hnevu?
Slovakian 2017
Keď zbadal, že aj mnohí farizeji a saduceji prichádzajú k jeho krstu, povedal im: „Vreteničie plemeno, kto vám ukázal, ako uniknúť pred prichádzajúcim hnevom?!
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Keď zbadal, že aj mnohí farizeji a saduceji prichádzajú k jeho krstu, povedal im: Vreteničie plemä, kto vám ukázal, ako uniknúť pred budúcim hnevom?
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Keď Ján videl, že sa prichádzajú krstiť mnohí poprední židovskí náboženskí aj politickí činitelia, farizeji a saduceji -- prísne im povedal: Hadie plemeno, myslíte si, že uniknete Božiemu hnevu?
Slovakian Bible - Botekov 2015
Keď videl, že aj mnohí farizeji a saduceji prichádzajú k nemu na krst, povedal im: "Hadie plemeno, kto vám ukázal, ako uniknúť budúcemu hnevu?
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
A sar dikhľa but farizejen the saducejen, hoj aven pre leskero boľipen, phenďa lenge: “Fajta sapengeri, ko tumenge sikaďa sar te denašel le Devleskera choľatar, so avela?
Slovakian SLB
Keď však videli, že mnohí z farizejov a sadukajov prichádzajú na krst, povedal im: Vreteničie plemeno, kto vám ukázal, ako uniknúť nastávajúcemu hnevu?