Matthew 5:45 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Takto budete konať ako deti nebeského Otca. On spôsobuje, aby slnko svietilo na dobrých aj na zlých, a zosiela dážď na spravodlivých aj na nespravodlivých.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
aby ste boli synmi svojho Otca, ktorý je na nebesiach. Veď on dáva slnku vychádzať nad zlých i dobrých a posiela dážď na spravodlivých i nespravodlivých.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
aby ste boli synmi svojho Otca, ktorý je v nebesiach, lebo svojmu slncu velí vychádzať na zlých aj na dobrých a dáva dážď na spravedlivých aj na nespravedlivých.
Slovakian 2017
aby ste boli synmi svojho Otca v nebesiach. Lebo on dáva vychádzať slnku nad zlými aj nad dobrými a zosiela dážď na spravodlivých aj nespravodlivých.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
aby ste boli synmi svojho Otca v nebesiach. Lebo on dáva vychádzať slnku nad zlými aj nad dobrými a zosiela dážď na spravodlivých aj nespravodlivých.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Takto budete konať ako deti svojho nebeského Otca. On dovoľuje, aby slnko svietilo na dobrých aj na zlých, a zosiela dážď na spravodlivých aj na nespravodlivých.
Slovakian Bible - Botekov 2015
aby ste boli synmi svojho Otca, ktorý je na nebesiach. Veď on dáva slnku vychádzať na zlých i na dobrých a dáva pršať na spravodlivých i nespravodlivých.
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
hoj te aven o čhave peskere Dadeske, so hino andro ňebos, bo peskere khameske phenel, hoj te avel avri pro nalačhe the pro lačhe a del o brišind pro čačipnaskere the pro načačipnaskere.
Slovakian SLB
aby ste boli synmi svojho Otca, ktorý je v nebesiach; veď On dáva vychádzať slnku na zlých aj na dobrých a zosiela dážď na spravodlivých aj na nespravodlivých.