Matthew 8:31 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
A démoni ho prosili: „Ak nás už chceš vyhnať, pošli nás do toho stáda svíň!“
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Zlí duchovia ho prosili: „Ak nás už vyháňaš, pošli nás do čriedy svíň.“
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A démoni ho prosili a hovorili: Jestli nás vyháňaš, dovoľ nám odísť do toho stáda svíň!
Slovakian 2017
Démoni ho prosili: „Ak nás už vyháňaš, pošli nás do tej čriedy svíň.“
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Démoni ho prosili: Ak nás už vyháňaš, pošli nás do tej čriedy svíň.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
A démoni ho prosili: Ak nás už chceš vyhnať, pošli nás do toho stáda svíň!"
Slovakian Bible - Botekov 2015
Zlí duchovia ho prosili: "Keď nás už vyháňaš, pošli nás do čriedy svíň!"
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
O demona les mangenas: “Te amen trades avri, domuk amenge te džal andre kola but bale!”
Slovakian SLB
I prosili Ho oní démoni: Keď nás už vyháňaš, pošli nás do tamtej čriedy svíň!