Matthew 8:33 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Pastieri svíň sa rozbehli do mesta a všade rozchýrili, čo sa stalo.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Pastieri ušli, a keď prišli do mesta, vyrozprávali všetko, aj o tých, čo boli posadnutí zlými duchmi.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A pasáci utiekli a odíduc do mesta porozprávali všetko, aj o tých posadlých.
Slovakian 2017
Pastieri ušli a keď prišli do mesta, porozprávali všetko, aj o posadnutých.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Pastieri ušli, a keď prišli do mesta, porozprávali všetko, aj udalosť s posadnutými.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Pastieri svíň sa rozbehli do mesta a všade rozchýrili, čo sa stalo. Celé mesto utekalo oproti Ježišovi a žiadali ho, aby odišiel z ich kraja.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Pastieri utiekli, prišli do mesta a vyrozprávali všetko, aj o posadnutých démonmi.
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Ola, so pasinenas le balen, denašle het a gele andro foros a vakerenas avri sa so pes ačhiľa, the pal ola, so sas zaphandle le demonenca.
Slovakian SLB
Pastieri utiekli, prišli do mesta a vyrozprávali všetko, aj o posadnutých démonmi.