Matthew 9:18 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Kým Ježiš hovoril, prišiel jeden z predstaviteľov miestnej synagógy a poklonil sa mu. „Práve mi umrela dcéra,“ povedal, „ale ty jej môžeš vrátiť život. Poď, polož na ňu ruku a ožije.“
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Ako im toto hovoril, pristúpil k nemu istý popredný muž, poklonil sa mu a povedal: „Pred chvíľkou mi zomrela dcéra; ale poď, vlož na ňu ruku a ožije.“
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Keď im to hovoril, tu hľa, prišlo isté knieža, klaňalo sa mu a hovorilo: Moja dcéra teraz zomrela, ale poď a vzlož na ňu svoju ruku, a bude žiť.
Slovakian 2017
Keď im to hovoril, prišiel k nemu istý popredný muž, poklonil sa mu a povedal: „Moja dcéra práve umrela. Ale poď, polož na ňu ruku a ožije.“
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Keď im to hovoril, prišiel k nemu istý popredný muž, poklonil sa mu a povedal: Moja dcéra práve skonala. Ale poď, polož na ňu ruku a ožije.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Kým Ježiš hovoril, prišiel jeden z predstaviteľov miestnej synagógy a poklonil sa mu. Práve mi umrela dcéra," povedal, ale ty jej môžeš vrátiť život. Poď, polož na ňu ruku a ožije."
Slovakian Bible - Botekov 2015
Ako im toto hovoril, pristúpil k nemu istý popredný človek, hlboko sa mu poklonil a povedal: "Pred chvíľou mi zomrela dcéra, ale poď, vlož na ňu ruku a ožije."
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Medik lenge oda vakerelas, avľa varesavo baro manuš, banďiľa anglal leste a phenďa: “Miri čhajori akana muľa, ale av, thov pre late tiro vast a dživela.”
Slovakian SLB
Keď im toto hovoril, ajhľa, prišiel predstavený synagógy, poklonil sa Mu a povedal: Práve mi dcéra dokonala, ale poď, polož ruku na ňu a ožije.