Matthew 9:6 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Ale aby ste vedeli, že Syn človeka má na zemi moc odpúšťať hriechy…“ Nato sa obrátil k ochrnutému a povedal mu: „Vstaň a vezmi si svoje lôžko. Môžeš ísť domov.“
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Ale aby ste vedeli, že Syn človeka má na zemi moc odpúšťať hriechy“ - povedal ochrnutému: „Vstaň, vezmi si lôžko a choď domov!“
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Ale aby ste vedeli, že Syn človeka má moc na zemi odpúšťať hriechy - vtedy povedal porazenému: Vstaň, vezmi svoje ležisko a iď domov!
Slovakian 2017
Aby ste však vedeli, že Syn človeka má moc odpúšťať hriechy na zemi,“ vtom povedal ochrnutému: „Vstaň, vezmi si lôžko a choď domov!“
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Ale aby ste vedeli, že Syn človeka má moc odpúšťať hriechy na zemi, povedal ochrnutému: Vstaň, vezmi si lôžko a choď domov!
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Ale aby som vám dokázal, že mám tu na zemi moc odpúšťať hriechy, uzdravím tohto človeka." Nato sa obrátil k porazenému a povedal mu: Vstaň a odnes si nosidlá domov!"
Slovakian Bible - Botekov 2015
Ale aby ste vedeli, že Syn človeka má na zemi moc odpúšťať hriechy," povedal ochrnutému: "Vstaň, vezmi si lôžko a choď domov!"
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Ale hoj te džanen, hoj le Čhas le manušeskeres hin zor pre phuv te odmukel o bini” — phenďa le bangeske: “Ušči, le tuke tiro haďos a dža khere!”
Slovakian SLB
Ale aby ste vedeli, že Syn človeka má moc odpúšťať hriechy na zemi - hovorí ochrnutému: - Vstaň, vezmi si lôžko a choď domov!