Micah 3:11 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Ich pohlavári súdia za úplatok, ich kňazi učia za plácu, ich proroci veštia za peniaze, pritom sa opierajú o Pána a vravia: „Či nie je Pán medzi nami? Nepríde na nás nešťastie!“
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Jeho hlavy súdia za úplatok, a jeho kňazi vyučujú za plácu, jeho proroci veštia za peniaze a pritom sa spoliehajú na Hospodina a hovoria: Či nie je Hospodin v našom strede? Neprijde na nás zlé.
Slovakian 2017
Jeho predáci súdia za úplatok. Jeho kňazi poúčajú za odmenu. Jeho proroci veštia za peniaze. Pritom sa spoliehajú na Hospodina a vravia: „Či Hospodin nie je medzi nami? Nič zlé sa nám nestane.“
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Jeho predáci súdia za úplatok. Jeho kňazi poúčajú za odmenu. Jeho proroci veštia za peniaze. Pritom sa spoliehajú na Hospodina a vravia: Či Hospodin nie je medzi nami? Nič zlé sa nám nestane.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Jeho predáci vynášajú rozsudok za úplatok, jeho kňazi dávajú rozhodnutia za odmenu, jeho proroci prorokujú za peniaze. A predsa ľudia sa spoliehajú na Jahveho! Hovoria: "Či Jahve nebýva medzi nami? Nič zlé sa nám nemôže stať."
Slovakian SLB
Jeho predáci súdia za úplatok. Jeho kňazi poúčajú za odmenu. Jeho proroci veštia za peniaze. Pritom sa spoliehajú na Hospodina a vravia: Či Hospodin nie je medzi nami? Nič zlé sa nám nestane.