Micah 3:5 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Toto hovorí Pán proti prorokom, ktorí zavádzajú svoj ľud, ktorí, ak majú zubami čo hrýzť, volajú: „Pokoj!“ - proti tomu však, čo im nedá nič do úst, ohlasujú vojnu.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Takto hovorí Hospodin o prorokoch, ktorí uvodia môj ľud do bludu, ktorí hryzú svojimi zubami a volajú: Pokoj, a proti tomu, kto nedá nič na ich ústa, zasväcujú vojnu.
Slovakian 2017
Takto hovorí Hospodin proti prorokom, ktorí zavádzajú môj ľud, ktorí, ak majú čo hrýzť zubami, volajú: „Pokoj!“ Vyhlasujú však svätú vojnu proti tomu, kto im nič nedá do úst.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Takto hovorí Hospodin proti prorokom, ktorí zavádzajú môj ľud, ktorí — ak majú čo hrýzť zubami, volajú: Pokoj! Vyhlasujú však svätú vojnu proti tomu, kto im nič nedá do úst.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Takto hovorí Jahve proti prorokom, ktorí zavádzajú môj ľud: Ak dostanú niečo pod zuby, predpovedajú pokoj a šťastie. Ale proti tomu, kto im nedá nič do úst, vyhlasujú svätú vojnu!
Slovakian SLB
Takto vraví Hospodin proti prorokom, ktorí zavádzajú môj ľud, ktorí - ak majú čo hrýzť zubami - volajú: Pokoj! Ale svätú vojnu vyhlasujú proti tomu, kto im nič nedá do úst.