Nahum 2:8 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Panovnicu (?) odvedú do zajatia, jej slúžky nariekajú, ako keď hrkútajú holuby, a udierajú si prsia.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A Ninive bolo jako jazero, plné vôd, hneď od svojho začiatku. Ale ony utečú. Stojte! Postojte! budú volať; ale nebude toho, kto by sa ozrel.
Slovakian 2017
Je určené: Obnažená bude odvlečená do zajatia. Jej slúžky nariekajú ako holubice a bijú sa v prsia.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Je určené: Obnažená bude odvlečená do zajatia. Jej služobné nariekajú ako holubice a bijú sa v prsia.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Vzali bohyňu Krásu a odviezli do zajatia, jej služobnice plačú ako vzdychajúce holubice a bijú sa v prsia.
Slovakian SLB
Zajatú kráľovnú odvedú; jej dievky budú vzdychať, ako keď nariekajú holuby, a biť sa budú v prsia.