Nahum 3:5 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
„Hľa, som proti tebe, hovorí Pán zástupov, vyhrniem ti vlečky na tvár, ukážem národom tvoju nahotu a kráľovstvám tvoju hanbu.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Hľa, prijdem na teba, hovorí Hospodin Zástupov, a odkryjem tvoje podolky dvihnúc ich na tvoju tvár a ukážem národom tvoju nahotu a kráľovstvám tvoju hanbu
Slovakian 2017
som proti tebe,“ znie výrok Hospodina zástupov. „Vyhrniem ti sukňu až po tvár. Ukážem národom tvoju nahotu a kráľovstvám tvoju hanbu.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
som proti tebe, — znie výrok Hospodina zástupov. Vyhrniem ti sukňu až po tvár. Ukážem národom tvoju nahotu a kráľovstvám tvoju hanbu.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Pozri! Ja som proti tebe! Výrok Jahveho nebeských vojsk. Vyhrniem ti kráľovský šat až na tvár, ukážem národom tvoje ohyzdné telo, kráľovstvám tvoju hanobnú nahotu.
Slovakian SLB
Ajhľa, som proti tebe - to je výrok Hospodina mocností - vyhrniem ti sukne na tvár, ukážem národom tvoju nahotu a kráľovstvám tvoju hanbu.