Nehemiah 10:31 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
a preto že nebudeme dávať svoje dcéry národom krajiny ani brať ich dcéry svojim synom;
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A čo do národov zeme, ktorí donesú krám alebo jakékoľvek potraviny v sobotný deň na predaj, nevezmeme od nich v sobotu alebo vo svätý deň a necháme siedmy rok polia na pokoji i požadovanie jakéhokoľvek dlhu.
Slovakian 2017
„Svoje dcéry nevydáme za pohanov v krajine a ich dcéry nebudeme brať pre svojich synov.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Svoje dcéry nevydáme za pohanov v krajine a ich dcéry nebudeme brať pre svojich synov.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Obzvlášť: nebudeme vydávať svoje dcéry za pohanov krajiny, ani brať ich dcéry pre svojich synov.
Slovakian SLB
že nevydáme svoje dcéry za pohanov v krajine a ich dcéry nebudeme brať pre svojich synov;