Nehemiah 4:8 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
A keď som si to prezrel, postavil som sa a povedal som šľachte, kniežatám a ostatnému ľudu: „Nebojte sa ich! Pamätajte na veľkého a hrozného Pána a bojujte za svojich bratov, za svojich synov, za svoje dcéry, za svoje manželky a za svoje domy!“
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A spikli sa všetci dovedna, že prijdú bojovať proti Jeruzalemu a že v ňom spôsobia zmätok.
Slovakian 2017
Keď som to videl, vstal som a prehovoril som k šľachticom, predákom a ostatnému ľudu: „Nebojte sa ich! Pamätajte na veľkého a hrozného Pána a bojujte za svojich bratov, synov i dcéry, za ženy aj za domácnosti.“
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Rozhliadol som sa, vzpriamil a prehovoril som k šľachticom, predákom a ostatnému ľudu: Nebojte sa ich! Pamätajte na veľkého a hrozného Pána a bojujte za svojich bratov, synov i dcéry, za ženy aj za domácnosti. Ozbrojené zabezpečenie práce
Slovakian Bible - Botekov 2015
Keď som videl ich strach, vstal som a vyhlásil som pred veľmožmi, úradníkmi a ostatným ľudom: "Nebojte sa ich! Pamätajte na Pána, veľkého a hrozného, a bojujte za svojich bratov, za svojich synov a svoje dcéry, svoje ženy a svoje domy!"
Slovakian SLB
Keď som to prezrel, povstal som a prehovoril k šľachticom, predákom a k ostatnému ľudu: Nebojte sa ich! Myslite na veľkého a hrozného Pána a bojujte za svojich bratov, synov i dcéry, za ženy i domácnosti.