Nehemiah 5:9 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Povedal som ďalej: „To, čo robíte, je nesprávne. Prečo nekráčate v bázni pred naším Bohom, aby nás naši nepriatelia, pohania, nepotupovali?
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A ďalej som povedal: Nie je to dobrá vec, ktorú robíte. Či nemáte radšej chodiť v bázni našeho Boha ako v potupe pohanov, našich nepriateľov?
Slovakian 2017
Ďalej som povedal: „Nedobre robíte. Nechcete chodiť v bázni pred naším Bohom bez toho, aby nás pohania, naši nepriatelia, potupovali?
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Ďalej som povedal: Nedobre robíte. Nechcete chodiť v bázni pred naším Bohom bez toho, aby nás pohania, naši nepriatelia, potupovali?
Slovakian Bible - Botekov 2015
Ďalej som povedal: "To, čo robíte, nie je dobré. Nechcete kráčať v bázni pred naším Bohom, aby ste sa vyhli posmechu pohanských národov, našich nepriateľov?
Slovakian SLB
Ďalej som povedal: Nepeknú vec robíte. Nechcete chodiť radšej v bázni pred naším Bohom, ako byť potupovaní našimi pohanskými nepriateľmi?