Nehemiah 8:11 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Leviti takisto upokojovali všetok ľud a hovorili: „Mlčte, lebo tento deň je svätý! Nermúťte sa!“
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A tak tíšili Levitovia všetok ľud a hovorili: Buďte ticho, lebo toto je svätý deň, a nermúťte sa!
Slovakian 2017
Aj leviti upokojovali všetok ľud: „Utíšte sa, lebo tento deň je posvätný. Nebuďte smutní!“
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Aj leviti upokojovali všetok ľud: Utíšte sa, lebo tento deň je posvätný. Nebuďte smutní!
Slovakian Bible - Botekov 2015
Aj Leviti tíšili všetok ľud hovoriac: "Utíšte sa, tento deň je svätý, nebuďte smutní!"
Slovakian SLB
Levíti takto upokojovali všetok ľud: Utíšte sa, lebo je svätý tento deň; nebuďte smutní!