Nehemiah 8:17 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
A tak si celé spoločenstvo tých, čo sa vrátili zo zajatia, porobilo stánky a bývalo v stánkoch. Izraeliti to nerobili od dní Nunovho syna Jozueho až do tohto dňa. Preto bola veľmi veľká radosť.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A tak narobili, všetko shromaždenie tých, ktorí sa navrátili zo zajatia, stánov a bývali v stánoch; lebo neboli tak urobili synovia Izraelovi odo dní Jozuu, syna Núnovho, až do toho dňa. A bola radosť veľmi veliká.
Slovakian 2017
Tak si celé spoločenstvo tých, čo sa vrátili zo zajatia, zhotovilo stany a bývalo v nich. Izraeliti tak totiž nerobili od čias Jozuu, syna Núna, až po onen deň. Zavládla preveľká radosť.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Tak si celé spoločenstvo tých, čo sa vrátili zo zajatia, zhotovilo stánky a bývalo v nich. Izraeliti tak totiž nerobili od čias Jozuu, syna Núna, až po onen deň. Zavládla preveľká radosť.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Celé zhromaždenie tých, čo sa navrátili zo zajatia, si urobilo stany a bývalo v nich. Od čias Jozueho, Nunovho syna, Izraelci nič také nerobili až po tento deň. A bola z toho veľmi veľká radosť.
Slovakian SLB
Tak si zhotovil stánky celý zbor tých, čo sa vrátili zo zajatia; tak bývali v stánkoch. Od čias Józuu, syna Núnovho, totiž Izraelci tak nerobili po onen deň. Radosť z toho bola veľmi veľká.