Numbers 12:10 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Keď sa oblak vzdialil od stánku, Mária razom obelela malomocenstvom ako sneh. A keď sa Áron k nej obrátil, videl, že je malomocná.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
A uhnul aj oblak zponad stánu. A hľa, Mária bola malomocná, biela jako sneh. A keď pozrel Áron na Máriu, hľa, bola malomocná.
Slovakian 2017
Keď sa oblak od stanu vzdialil, Mirjam bola malomocná, zbelela ako sneh. Áron sa obrátil k Mirjam a videl, že je malomocná.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Keď sa oblak od stanu vzdialil, Mária bola malomocná, zbelela ako sneh. Áron sa obrátil k Márii a videl, že je malomocná.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Oblak sa vzdialil od Stanu. Hľa, Miriam dostala malomocenstvo, zbledla ako sneh. Áron sa obrátil k nej: dostala malomocenstvo.
Slovakian SLB
Keď ustúpil oblak od stánku, ajhľa: Mária bola malomocná ako sneh. Áron sa obrátil k Márii, a hľa: bola malomocná.