Numbers 16:21 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
„Oddeľte sa od tohto ľudu, lebo ja ich v okamihu zničím!“
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Oddeľte sa zprostred tejto obce a zahladím ich v okamžení.
Slovakian 2017
„Oddeľte sa od tejto skupiny! Okamžite ich zničím.“
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Oddeľte sa od tejto skupiny! Okamžite ich zničím.
Slovakian Bible - Botekov 2015
"Oddeľte sa od tejto pospolitosti, lebo ich v okamihu zničím."
Slovakian SLB
Oddeľte sa zo stredu tejto skupiny a v okamihu ich zničím!