Numbers 24:6 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Ako potočné údolia, čo sa v diali tiahnu, ako záhrady pozdĺž potoka, sťa duby, čo zasadil Pán, sťa cédre pri vodách.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Tiahnu sa jako potočné doliny; sú jako zahrady popri rieke, jako stromy aloe, ktoré sadil Hospodin, ako cedry nad vodami!
Slovakian 2017
Rozprestierajú sa ako údolia, ako záhrady pri rieke, ako aloa, čo sadil Hospodin, ako cédre pri vode.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Sú ako údolia pri potokoch, ako záhrady pri rieke, ako aloa, čo sadil Hospodin, ako cédre pri vode.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Rozprestierajú sa ako údolia, ako záhrady na brehoch rieky, ako rady aloí, ktoré zasadil Jahve, ako cédre pri vodách!
Slovakian SLB
Rozprestierajú sa ako údolia, ako záhrady pri rieke, ako aloe, ktoré zasadil Hospodin, ako cédre pri vodách.