Numbers 5:7 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
nech prizná svoj hriech, ktorého sa dopustil, spreneveru nahradí v plnej cene, pridá k tomu pätinu a dá tomu, voči komu sa previnil.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
vtedy vyznajú svoj hriech, ktorý učinili. A človek navráti to, čím sa previnil, v jeho plnej sume a pridá k tomu jeho pätinu a dá tomu, proti komu sa previnil.
Slovakian 2017
nech vyzná svoj hriech, ktorého sa dopustil, nech dá odškodné v plnej hodnote a navyše nech dá pätinu tomu, proti komu sa previnil.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
nech vyzná svoj hriech, ktorého sa dopustil, nech dá odškodné v plnej hodnote a navyše nech dá pätinu tomu, proti komu sa previnil.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Vyzná svoj spáchaný hriech a nahradí dlžnú čiastku zvýšenú o jednu pätinu. Dá náhradu tomu, voči komu sa previnil.
Slovakian SLB
nech vyzná svoj spáchaný hriech. Nech nahradí zavinenú škodu v plnej hodnote, nech pridá k tomu pätinu a dá tomu, voči komu sa previnila.