Numbers 7:5 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
„Vezmi ich od nich! Použije sa ich pri obsluhe stánku zjavenia. Rozdeľ ich medzi levitov s ohľadom na ich jednotlivé služby!“
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Vezmi od nich tie veci a budú nato, aby konaly službu stánu shromaždenia, a dáš ich Levitom, každému podľa povahy jeho služby.
Slovakian 2017
„Prijmi to od nich! Použije sa to pri službe v stane stretávania. Odovzdaj to Léviovcom, každému podľa jeho služby.“
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Prijmi to od nich. Použije sa to pri službe v stane stretávania. Odovzdaj to levitom, každému podľa jeho služby.
Slovakian Bible - Botekov 2015
"Prijmi ich od nich. Nech sa použijú pri službe Stanu Stretávania. Odovzdáš ich Levitom, každému primerane jeho službe."
Slovakian SLB
Preber to od nich. Nech sa použijú pri vykonávaní služby vo svätostánku, odovzdaj ich levítom, každému primerane jeho službe.