Numbers 7:9 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Kaátovcom nedal nič, lebo oni mali na starosti sväté veci a mali ich nosiť na pleciach.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Synom Kehátovým nedal, lebo na nich bola sverená služba v svätyni; svoje bremä nosili na pleci.
Slovakian 2017
Kohátovcom nedal nič, lebo oni sa starali o sväté veci, ktoré mali nosiť na pleciach.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Kehátovcom nedal nič, lebo oni sa starali o sväté veci, ktoré mali nosiť na pleciach.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Ale Kehatovým synom nedal vôbec nič, lebo oni mali službu pri posvätných predmetoch, ktoré mali nosiť na pleciach.
Slovakian SLB
Kehátovcom nedal nič, lebo oni mali na starosti službu pri svätých veciach, ktoré mali nosiť na pleci.