Obadiah 1:3 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Nadutosť tvojho srdca ťa oklame, obyvateľ skalných trhlín! Sídli vysoko a hovorí si v srdci: »Ktože ma zrúti na zem?«
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Pýcha tvojho srdca ťa oklamala, oj, ty, ktorý bývaš v skalných rozsadlinách, vo svojom vysokom bydlisku, ktorý hovoríš vo svojom srdci: Kto ma strhne na zem?!
Slovakian 2017
Pýcha tvojho srdca ťa oklamala, lebo prebývaš v trhlinách skál, vo svojom vysokom sídle. Myslíš si o sebe: ‚Ktože ma zvrhne na zem?‘
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Pýcha tvojho srdca ťa oklamala, lebo prebývaš v trhlinách skál, vo svojom vysokom sídle. Myslíš si o sebe: Ktože ma zvrhne na zem?
Slovakian Bible - Botekov 2015
Tvoje pyšné srdce ťa zaviedlo na zlé cesty, teba, čo bývaš v rozsadlinách Skaly, vo svojom vysokom sídle, čo si myslíš vo svojom srdci: "Kto ma môže zvrhnúť na zem?"
Slovakian SLB
Pýcha tvojho srdca ťa oklamala, lebo prebývaš v trhlinách skál, vo svojom vysokom sídle. Vravíš si vo svojom srdci: Ktože ma zvrhne na zem?