Philippians 1:22 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Pravda, ak zostanem nažive, mohol by som k nemu priviesť ešte mnohých.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Ale ak žiť v tele znamená pre mňa plodnú prácu, neviem, čo si vyvoliť.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Ale ak práve žiť v tele mi je na užitok práce, nevedel by som povedať, čo by som vyvolil.
Slovakian 2017
Ale ak žiť v tele znamená pre mňa plodnú prácu, neviem, čo si zvoliť.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Ale ak žiť v tele znamená pre mňa plodnú prácu, neviem, čo si zvoliť.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Pravda, ak zostanem nažive, mohol by som ešte mnohých priviesť k nemu.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Ale ak žiť v tele znamená pre mňa plodnú prácu, neviem, čo si vyvoliť.
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Ale te oda, hoj dživava andro ťelos, ela pre hasna la bučake, ta na džanav te phenel so mange kidňomas avri.
Slovakian SLB
Ale ak (ďalej) žiť v tele - znamená to pre mňa plodnú prácu, a neviem, čo si radšej voliť.