Philippians 1:30 — Compare Translations

9 translations compared side by side

Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Vediete predsa ten istý zápas ako ja. Boli ste svedkami, ako som v ňom obstál predtým, a teraz o ňom počúvate.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
tým, že vediete ten istý zápas, ktorý ste videli na mne a teraz o mne počúvate.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
majúc ten istý boj, aký ste videli pri mne, a o jakom i teraz čujete pri mne.
Slovakian 2017
Vediete predsa taký istý zápas, aký ste videli u mňa a teraz o ňom počúvate.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Vediete predsa taký istý zápas, aký ste videli u mňa a teraz o ňom počúvate.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Vediete predsa ten istý zápas ako ja. Boli ste svedkami, ako som v ňom obstál predtým, teraz o tom počujete.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Tým vediete ten istý zápas, ktorý ste ma videli viesť a teraz počujete, že ďalej vediem.
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Se the tumen san andre ajso mariben sar dikhľan paš ma a pal savo mek the akana šunen, hoj man marav.
Slovakian SLB
Veď je to pre vás ten istý boj, ktorý ste videli pri mne a o ktorom teraz počúvate.