Philippians 2:30 — Compare Translations
9 translations compared side by side
Slovakian (NPK) (Nádej Pre Kazdého) 2023
Vážte si ho, veď pre Kristovo dielo vzal na seba veľké riziko a v úsilí nahradiť mi vás všetkých by sa bol vysilil takmer na smrť.
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Veď on sa pre Kristovo dielo priblížil až k smrti a svoj život vystavil nebezpečenstvu, aby doplnil to, čo chýbalo vašej službe voči mne.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Lebo pre dielo Kristovo sa bol priblížil až k smrti nasadiac svoj život, aby doplnil váš nedostatok čo do svätoslužby, ktorú ste mne konali.
Slovakian 2017
Lebo on sa pre Kristovo dielo priblížil až k smrti: aj svoj život vystavil nebezpečenstvu, aby doplnil, čo chýbalo vašej službe voči mne.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Lebo on sa pre Kristovo dielo priblížil až k smrti: aj svoj život vystavil nebezpečenstvu, aby doplnil, čo chýbalo vašej službe voči mne.
Slovakian Bible (NPK) 1993 - (Nádej Pre Kazdého)
Vážte si ho, veď pre Kristovo dielo vzal na seba veľké riziko a v úsilí nahradiť mi vás všetkých by sa bol vysilil takmer na smrť.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Lebo pre Kristovo dielo priblížil sa až k smrti a svoj život vystavil nebezpečenstvu, keď dopĺňal to, v čom ste mi vy nemohli poslúžiť.
Slovakian Bible - Rómska Nová Zmluva 2014
Bo vaš e buči le Kristoskeri sas imar dži paš o meriben. A na daranďiľa te del the peskero dživipen, hoj te dokerel oda so tumen našči kerďan andre tumari služba mange.
Slovakian SLB
Lebo on sa v práci pre Krista priblížil až k smrti a aj život si vystavil nebezpečenstvu, aby doplnil, v čom ste mi vy nemohli dostatočne poslúžiť.