Proverbs 10:25 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Len sa búrka preženie a už nie je z bezbožníka nič, spravodlivý však je sťa základ večitý.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Ako prejde víchrica, už aj nieto bezbožníka; ale spravedlivý je základom večnosti.
Slovakian 2017
Keď sa preženie víchrica, bezbožník neobstojí, no základ spravodlivého je trvalý.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Keď sa preženie víchrica, bezbožník neobstojí, no základ spravodlivého je trvalý.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Keď sa búrka preženie, zlého už nebude, ale spravodlivý je istý naveky.
Slovakian SLB
Len čo sa preženie víchrica, niet prevrátenca, zbožný však má večný základ.