Proverbs 11:20 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Ľudia, čo majú srdce skazené, hnusia sa Pánovi, ale má zaľúbenie v tých, čo bezúhonne (chodia) púťou (života).
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Ohavnosťou sú Hospodinovi prevrátení srdcom; ale jeho záľuba je v tých, ktorých cesta je bezúhonná.
Slovakian 2017
Skazení srdcom sa Hospodinovi protivia, lež bezúhonní v správaní sa mu páčia.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Skazení srdcom sa Hospodinovi protivia, lež bezúhonní v správaní sa mu páčia.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Jahvemu sa protivia skazené srdcia, miluje tých, čo sa správajú čestne.
Slovakian SLB
Ohavnosťou sú Hospodinovi prevrátené srdcia, má však zaľúbenie v tých, ktorých cesta je bezúhonná.