Proverbs 12:20 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Sklamú sa v srdci tí, čo snujú zlé, tí však, čo narádzajú pokoj, (dožijú sa) radosti.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Lesť je v srdci tých, ktorí vymýšľajú zlé; ale tí, ktorí radia to, čo donáša pokoj, majú radosť.
Slovakian 2017
V srdci tých, čo snujú zlo, je podvod, kým v tých, čo šíria pokoj, je radosť.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
V srdci tých, čo snujú zlo, je podvod, kým v tých, čo šíria pokoj, je radosť.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Tí, čo plánujú zlo, zakúsia blen, čo radia pokoj, zažijú radosť.
Slovakian SLB
Podvod je v srdci tých, čo snujú zlé, radosť však majú, ktorí dávajú rady k pokoju.