Proverbs 12:25 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Nepokoj v srdci stláča človeka, láskavé slovo ho však rozveseľuje.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Starosť v srdci človeka tlačí ho dolu; ale dobré slovo ho obveselí.
Slovakian 2017
Nepokoj v srdci ubíja človeka, láskavé slovo ho však potešuje.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Nepokoj v srdci ubíja človeka, láskavé slovo ho však potešuje.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Usúžené srdce morí človeka, láskavé slovo ho poteší.
Slovakian SLB
Ustarostenosť v srdci skľučuje človeka, ale dobré slovo mu spôsobuje radosť.