Proverbs 12:9 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Lepšie byť neváženým a byť sluhom sebe samému, ako pokladať sa za váženého a o chlieb biedu trieť.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Lepší je nevážený, ktorý má sluhu, ako ten, kto sa robí slávnym a nemá chleba.
Slovakian 2017
Lepšie je tomu, čo je málo váženým a má sluhu, ako tomu, čo sa robí váženým, hoci nemá chlieb.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Lepšie je tomu, čo je málo váženým a má sluhu, ako tomu, čo sa robí váženým, hoci nemá chlieb.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Lepší je prostý človek, čo sa vie uživiť, ako pán, čo nemá chlieb.
Slovakian SLB
Lepšie je byť neváženým, a pracovať pre seba, ako sa robiť vznešeným, a mať nedostatok chleba.