Proverbs 15:21 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Bláznovstvo je nerozumnému (človeku) potechou, rozvážny muž však mieri rovno, (kam mu treba) ísť.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Bláznovstvo je radosťou tomu, kto je bez rozumu; ale umný muž kráča rovno.
Slovakian 2017
Bláznovstvo je pre nerozumného radosťou, rozumný však kráča priamo.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Bláznovstvo je pre nerozumného radosťou, rozumný však kráča priamo.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Hlúposti bavia sprostého človeka, múdry človek ide rovno za svojím cieľom.
Slovakian SLB
Bláznovstvo je radosťou pre nerozumného, avšak rozumný kráča priamo.