Proverbs 16:19 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Lepšie ponižovať sa s poníženými, než s pyšnými sa deliť o korisť.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Lepšie je byť poníženého ducha s pokornými ako deliť korisť s pyšnými.
Slovakian 2017
Skrúšenému duchom je lepšie byť s poníženými, ako deliť sa s pyšnými o korisť.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Skrúšenému duchom je lepšie byť s poníženými, ako deliť sa s pyšnými o korisť.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Lepšie byť skromným medzi skromnými, ako s pyšnými deliť si korisť.
Slovakian SLB
Lepšie je byť skromným s pokornými, ako deliť sa o korisť s pyšnými.