Proverbs 16:24 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Plást medom pretekajúci sú slová láskavé, sladkosť (z nich prúdi do) duše a osvieženie (do) kostí.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Plástom medu sú ľúbezné reči, sladkosťou duši a lekárstvom kosti.
Slovakian 2017
Príjemné slová sú medový plást, sladkosť pre dušu a vzpruženie pre kosti.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Príjemné slová sú medový plást, sladkosť pre dušu a vzpruženie pre kosti.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Láskavé slová sú ako kvapkajúci med: sladkosť na jazyku, zdravie pre telo.
Slovakian SLB
Láskavé reči sú plástom medu, sladkosťou pre dušu, zdravím pre kosti.