Proverbs 16:30 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
(Keď niekto) prižmuruje oči, snuje zlo, (keď si niekto) hryzie pery, (už) zlo dokonal.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Zažmuruje svoje oči vymýšľajúc všelijakú prevrátenosť, svierajúc svoje rty vykonáva zlé.
Slovakian 2017
Kto zatvára oči, myslí na zvrátenosti, ten, čo zlo vykonal, zoviera pery.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Kto zatvára oči, myslí na zvrátenosti, ten, čo zlo vykonal, zoviera pery.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Kto žmurká okom, myslí na nepokoje, kto zoviera pery, je hotový na zlo.
Slovakian SLB
Kto klopí oči, zmýšľa prevrátené veci, kto zatína pery, už vykonal zlo.