Proverbs 16:32 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Lepšie je byť trpezlivý ako silák, (lepšie) sa ovládať, než mesto zaujať.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Lepší ten, kto je pomalý do hnevu, ako silák, a kto panuje nad svojím duchom, ako ten, kto zaujal mesto.
Slovakian 2017
Lepšie je byť trpezlivý ako hrdina, lepší je ten, čo sa ovláda, než ten, čo dobyje mesto.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Lepšie je byť trpezlivý ako hrdina, lepší je ten, čo sa ovláda, než ten, čo dobyje mesto.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Človek, čo je pomalý do hnevu, je lepší než junák a čo sa vie ovládať, než dobyvateľ miest.
Slovakian SLB
Lepšie je byť trpezlivým, ako byť udatným, lepšie je ovládať sa, ako zaujať mesto.