Proverbs 2:18 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Jej dom sa vskutku zvažuje do smrti, jej cesty (vedú) k nebohým.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
(Lebo zapáda do smrti i so svojím domom, a jej cesty vedú k mŕtvym;
Slovakian 2017
Jej dom sa nakláňa k smrti, jej cesty vedú k duchom mŕtvych.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Jej dom sa nakláňa k smrti, jej cesty vedú k duchom mŕtvych.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Jej byt je na svahu smrti, jej chodník vedie tam, kde mŕtvi bývajú.
Slovakian SLB
veď jej dom zvažuje sa k smrti a k tieňom podsvetia jej dráhy.