Proverbs 20:19 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Vyzrádza tajnosti, kto klebetí, kade sa len hne, preto sa so strešteným rapotačom nepusť (do reči)!
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Pletichár túlajúc sa odkrýva tajomstvo, a preto s tým, kto príliš otvára svoje rty, sa nepleť.
Slovakian 2017
Vyzrádza tajnosti, kto chodí a ohovára, nezačínaj si preto s tárajom.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Vyzrádza tajnosti, kto chodí a ohovára, nezačínaj si preto s tárajom.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Klebetník obchádza a prezrádza tajnosti, preto sa nestýkaj s tým, čo veľa rozpráva!
Slovakian SLB
Kto chodí ako ohovárač, odhaľuje tajnosti; preto nemaj dočinenia s klebetníkom.