Proverbs 22:5 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
Bodľač (a) osídla (sa stelú) zvrhlému človekovi na cestu, kto si však chráni život, vyhne sa im zďaleka.
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Tŕnie a smečky sú na ceste prevrátenca; ten, kto ostríha svoju dušu, vzdiali sa od nich.
Slovakian 2017
Tŕne a osídla sú na ceste zvráteného človeka, no kto si chráni život, zďaleka sa im vyhne.
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Tŕne a osídla sú na ceste zvráteného človeka, no kto si chráni život, zďaleka sa im vyhne.
Slovakian Bible - Botekov 2015
Životná cesta zvráteného je plná osídiel a nástrah, komu na živote záleží, vzdiali sa z nej.
Slovakian SLB
Tŕnie a osídla sú na ceste zvrátenca, kto sa im zďaleka vyhne, chráni si život.