Proverbs 23:35 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Slovakian (Sväté Písmo - Katolícky Preklad)
„Nabili ma, (a) nebolelo ma, natĺkli ma, (a) nič som necítil. Kedy sa zobudím? Pôjdem ho hľadať zas.“
Slovakian 1936 (ROH - Roháčkov Preklad)
Povieš: Nabili ma, a nebolelo ma; natĺkli ma, a necítil som. Keď sa prebudím, urobím znova, pojdem to zase hľadať.
Slovakian 2017
„Udreli ma,“ povieš, „no nič ma nebolí, zbili ma, ale nič necítim. Kedy sa zobudím, aby som zasa niečo našiel?“
Slovakian 2017 (Slovenský Ekumenický Preklad)
Udreli ma — povieš — no nič ma nebolí, zbili ma, ale nič necítim. Kedy sa zobudím, aby som zasa niečo našiel?
Slovakian Bible - Botekov 2015
Vravíš si: "Ak ma to zloží, čo sa ja starám? Ak ma to dorazí, čo ma po tom? Keď sa zobudím, vrátim sa k tomu späť."
Slovakian SLB
Udreli ma, nebolelo ma to. Bili ma, necítil som to. Kedy sa prebudím? Pôjdem to zase hľadať.